🖤Part 25🖤
-Mom, I'm at work. Can I call you back?
-Oh, no, wait-wait-wait. I called for a reason.
-Bob broke his foot playing golf, of all things.
-God. Is he okay? Is he in a lot of pain?
-Who can tell with the man? He calls the paramedics for a blister.
-It means, though, we won't be able to fly in for graduation.
-Really?
.
✅Мам, я на работе. Я могу тебе перезвонить?
.
✅Нет, погоди-погоди-погоди. Я звоню не просто так.
✏️Дословно: Я звоню по причине.
.
✅Боб сломал ногу, представляешь, играя в гольф.
✏️of all things — эмоциональное усиление: ну и ну!, вот тебе и на!, надо же!, подумать только!, представь себе!
.
✅Господи. С ним все в порядке? Ему очень больно?
.
✅Разве с ним поймешь? Он вызывает скорую из-за мозоли.
✏️Дословно: Кто может сказать (что) с этим человеком?
.
✅Но, это значит, что мы не сможем прилететь на выпускной.
.
✅Серьезно? (-Правда?)
.
call back - звать обратно, брать назад, отзывать (иск, претензию, заявление), перезванивать
reason - причина, повод, рассуждать, размышлять, аргументировать
foot - нога
pain - боль
paramedic(s) - фельдшер, парамедик, санитар; неотложная помощь, скорая помощь
blister - мозоль, волдырь
fly - летать, лететь, полететь, муха, полет, крыло, ширинка